Cómo aprender inglés a través del sexo
"¿De verdad crees que se puede aprender inglés a través del sexo?" Es una pregunta que me han hecho en muchas ocasiones en entrevistas sobre mi último libro Inglés para pervertidos (Grijalbo)."Claro que sí", contesto siempre.
"Pero, ¿no se distraen los alumnos?", me preguntan. "De momento, no...", respondo, aunque confieso que me encanta cuando mis alumnos pierden la concentración.
Soy profesora de inglés titulada y di clases en empresas en Madrid durante los primeros dos años de mi residencia en España. Para la gran mayoría de mis alumnos, el motivo por el que aprendían inglés era porque lo necesitaban para el trabajo. Asistir a clase se les hacía pesado y me daba pena que no tuvieran por el inglés la misma pasión que yo tenía por el castellano.
Está claro que la mejor manera de aprender un idioma es vivir en el extranjero pero si esto no es posible, otra opción eficaz sería liarte con un nativo, puesto que tendrás más ganas e interés de comunicarte con un amante. Aprender en la cama es mil veces más placentero y memorable que en cualquier curso en una academia de idiomas convencional, desde luego.
Para los que no quieren acostarse con guiris para hablar inglés, o para los que quieren mejorar la experiencia, si ya hablan inglés (y/o duermen con guiris), he desarrollado un nuevo método de aprendizaje de inglés a través del sexo. Al iniciar este proyecto, mi objetivo fue presentar la gramática con vocabulario relacionado con el sexo para crear ejercicios originales, pero a la vez tradicionales del estilo 'rellene los espacios', propios de cualquier libro de idiomas. Y aunque existan muchos métodos para aprender otra lengua, en ninguno de ellos se puede negar la importancia de la gramática.
Además de mi experiencia impartiendo clases de inglés convencionales, a la hora de practicar el BDSM, el escenario escolar es el que más me excita para hacer un juego de rol. Me gusta tanto el papel de alumna como el de profesora aunque, ahora, apuesto más por mi rol de maestra. Me encantaría ser precisamente la clase de profesora a la que temía cuando yo era estudiante... de las que siempre provocaban tensión en las aulas porque los alumnos tenían la certeza de que equivocarse conllevaría broncas y castigos.
Recientemente he tenido la oportunidad de volver a dar clases de inglés, pero mucho ha cambiado desde que era profesora en Madrid, hace años. Ahora doy clases de inglés para pervertidos, en grupo y one-to-one y por fin es un placer tener alumnos que realmente tienen ganas de aprender la lengua de Shakespeare. En cierta manera me he convertido en una cortesana de la conversación, aunque me pagan al final de la clase.
He notado que hablar de sexo resulta muy motivador para mis estudiantes actuales, ya que el tema nos conecta todos. Mantenemos debates sobre la sexualidad, juegos de rol tipo 'entrevista para ser actor porno', y abordamos cualquier asunto, porque nada allí es tabú. Además, les doy deberes y los hacen con orgullo y hasta me envían fotos por Whatsapp de los ejercicios completados. Su entusiasmo y aplicación es evidente. ¡Me encanta que hagan tanto esfuerzo para impresionar a su English teacher!
Todavía no he encontrado a un alumno que me inspire para ser la profesora que yo realmente deseo ser, pero, cuando suceda, tengo la seguridad de que la calidad de mis lecciones mejorará de forma dramática. Después de todo, en el aprendizaje la práctica es muchísimo más importante que la teoría.
Si tienes la oportunidad de practicar el inglés en la cama este verano, aquí hay unas frases claves para comunicarte mejor:
Chat Up Lines – Frases para ligar
- You're getting red, would you like me to rub some sun cream on your back? - Estás muy roja, ¿quieres que te ponga crema solar en la espalda?
- Do you live here or are you on holiday? - ¿Vives aquí o estás de vacaciones?
- Can I have your telephone number? - ¿Me puedes dar tu teléfono?
- Would you like to go for a drink? - ¿Quieres tomar una copa conmigo?
- Are you single? - ¿Estás soltero/a?
Safe Sex – Sexo seguro
- Do you have any condoms? - ¿Tienes preservativos?
- We only have two condoms left. - Sólo nos quedan dos condones.
- If I had an STI, I would tell you. - Si tuviera un ITS, te lo diría
- Oh no, the condom has split! - ¡Oh no! El preservativo se ha roto.
- Where can I get the morning after pill? - ¿Donde podría conseguir la pastilla del día después?
In Bed – En la cama
- Softer please! -¡Más suave por favor!
- Faster – Más rápido.
- You turn me on – Me pones.
- I love going down on you. - Me encanta hacerte sexo oral.
- Oh wow, that's amazing! - Oh guau, ¡esto es una pasada!
- Don't stop! - ¡No pares!
BDSM and Fetishism – BDSM y fetichismo
- Do you have any fetishes? - ¿Tienes algún fetiche?
- Do you prefer dominant or submissive roles? - ¿Prefieres el rol de dominante o de sumiso?
- Would you like to try bondage? - ¿Te gustaría probar el bondage?
- Can I kiss your feet? - ¿Podría besarte los pies?
- Smoking is forbidden in my dungeon – Está prohibido fumar en mi mazmorra.
Orgasms - orgasmos
- What's the best way to make you come? - ¿Cuál es la mejor manera de hacerte correr?
- I'm about to come! - ¡Estoy a punto de correrme!
- I've just come – Acabo de correrme.
- Does it usually take you such a long time to come?- ¿Normalmente tardas tanto en correrte?
- I don't think I can come again tonight. - No creo que pueda correrme otra vez esta noche.
After - Después
- Have you got any cigarettes? - ¿Tienes un cigarro?
- Could you get me a glass of water please? - ¿Me podrías buscar un vaso de agua, por favor?
- You have to leave, my wife is due back any minute! - Te tienes que ir, ¡mi esposa volverá en cualquier momento!
- I'd love to see you again – Me encantaría volver a verte.
- I promise I'll call you – Te prometo que te llamaré.(Venus O'Hara/El Pais)
Y como sol dei cibao vol a decil: Oh, mai gai.....I espike normai inglis foiever. I laki di thichel mery mash. Jijijiji...........
ResponderEliminarMe gusta mas el idioma chino como por ejemplo ... Quedaste embarasada = se rompio el condon. Ya no se te para = la mazorca ya no sube., etc atentamente un guandulero envalaoooooooooo.
ResponderEliminarOtro chiste asi y te sacamos
EliminarYo me le adelante pues, asi mismo aprendi ingles yo con una gringa que conoci en Sosua, estamos hablando de la decada de los 90's
ResponderEliminarMiren las conversaciones que practicabamos:
you prefer the brush or drone?
que prefieres la brocha o el abejon?
whole or a piece
entero o un pedazo
con gorrito o sin gorrito
with cap or without cap
I like all your holes
me gustan todos tus hoyos
in the face or you swallow
en la cara o te la tragas
Te pasaste loco.
EliminarA mi una gringa solo tiene que decirme go ahead y a correr fanaticos.. candela, candela, candela, cafe con aspirina y mas nada.
ResponderEliminari'm about to come : me voy a venir .....k eso dizque me estoy corriendo esas son traduciones mejicanas y nos somos dominicanos
ResponderEliminarMexicanas no, esas son traducciones espanolas.
ResponderEliminar